<   2006年 12月 ( 36 )   > この月の画像一覧

ありがとうと言わせてッ!

今日、ボーナスを頂きました。

まだ入社1年に満たない上、日本人駐在員でもマレーシア人でもない私。
遠い目で見てたのがホントのトコロだった!
だから、ビックリした!ってのが本音。

半分は貯金。(←つくづく私って、小市民だなぁ"^_^")
それから、紀伊国屋で(思いっきり?)本を買いたいなぁと思っています。
あとは、ちょっとだけ年末セールでお買い物♪

そして最後の30%は、もうすぐ私に会いに来てくれる母に、全部使っちゃう(*^。^*)
それが私、心から嬉しい。

『遊びにおいでよ』って、飛行機のチケット送れない私。
豪華なレストランも多分ムリ。
お宿だって”牢屋”と言われた私のベッドルームだし、
平日だから充分な時間が持てるかも分からないけど、
心から楽しいと思える時間を過ごしたいぃぃぃ!!

私が日々の生活の中で「美味しい!」って思った物を食べて、
私が好きな場所にも連れて行きたい!
夏が好きな母だから、海もいいかなぁ?
それから?それからぁ?????
下手な英語をナマ披露・・・が、相当恥ずかしいのですが、
短い滞在時間を安心して、楽しく、幸せに過ごしてもらうのだ♪

2ヶ月前からその日を夢見て幸せで、
帰ってしまった後も、半年位はフルパワーで居られます。

アカンはもう、
今これ書きながら胸が詰まって、鼻で息してる自分に気付いた!

この機会をくれたお父さん、本当にありがとう。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Today I received the year-end bonus!
Oh! I was very surprised for that.
Because I didn't reached 1year service with this company yet.
so be honest I didn't expected to I can take it.
So, Thank you for my company's treat of me.


Around 50% of that, I plan to save in my account for my future
And 10% of that,
I'm going to buy a lot of BOOKs written in Japanese@KINOKUNIYA
The other 10% of that, I'll spend it for my Enjoying.
(may be I'm going to go to SHOPING♪& Watch movie ,,,,)

Then the last 30% are the most important expense!
My mother is going to coming over to Malaysia soon (on Feb '07)
As you know, My existing condition is hard to meet with family.

『Please come here to meet me! I give you the Air-Ticket ♪』
I can't say such a lovely sentence to them.
May I can't bring her to very nice restaurant,,,,
But I really want her to feel very enjoy with me from bottom of her heart.
With no any worry, scare, but With full of Enjoy, Happy,
and keep in touch with me.

I would like to bring her my favorite place,
I hope she'll eat my favorite foods.
I wish she would be able to feel my life as real.

I would like to say, "Thank you very much" to my father, who gives me such a grateful opportunity!
本当に本当にありがとう。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

[PR]
by yukojasuk | 2006-12-28 14:06 | マレーシア

KA

私の家全体に蚊が多い!大杉連。
マットタイプの蚊取を各部屋にセットして
朝イチから帰宅まで、帰宅後すぐに新しいマットに取り替えて朝まで。
絶えず<蚊対策>が講じられているのに、全くダメ。
f0012113_8543017.jpg

[無害][無薬品][低消費電力]・・・etc
のうたい文句に引き寄せられて、こんな身体に悪そうな一品を買ってみたけど、
近付けば辛うじて聞こえる”蚊が嫌いな音”を発しているという物。
非常に残念ですが、今の所効き目は感じられません。
昨日は、この機械の真横で「ブゥ~ン」と、これ見よがしに蚊が飛んでたしなぁ・・・

これって殺すんじゃなくて「逃がす」ってことで、
家の別の部屋に非難されたら意味ないのかも?
各部屋設置?
出費やのぉ~
[PR]
by yukojasuk | 2006-12-28 08:56 | マレーシア

葉っぱ

f0012113_8255539.jpg

今日も、午前3時起床。
毎日毎日、3時から7時前まで4時間・・・。
疲れたら眠れるかも!作戦で、無理矢理出歩いても、サッパリ効果ナシ。
買いためたDVDも底をついたよぉ。。。

年末年始で世の中お休みになりますね。
連続休暇・・・・私にとって実は1番辛いものかも!
だって、自由な時間が長すぎるんだもの。
1日ほぼ20時間使い放題だからネ!

-写真撮影ツアー!カメラを持って、出歩きまくり&撮影しまくり♪
-映画を沢山沢山観る   とか????

これほどに時間がある時しか出来ないことをやってみよう!と思っています。
あと、絶対に自然に触れる時間を作ろうと思っています。
[PR]
by yukojasuk | 2006-12-27 08:30 | マレーシア

真夜中の訪問者 [The Midnight Visitor]

肌が異常に乾燥し、カサカサとカユくて眠れない。
30分程度の浅い眠りと目覚めを繰り返していた夜中の3時過ぎのこと。
なんだかリビングでガサゴソと物音が鳴り続いて居て、
あんまりにも続くから「泥棒か?」と思い、
恐る恐るリビングへ近付き、明かり点けた瞬間!
ぎぃぃやぁぁぁぁ~\(◎o◎)/

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
At last night...
I was sleeping...But I hard the strange noise from the living room for a long time...
I wondered "Is that robber ???"
I scare of those unidentified things so much.
Although, I tried to make sure what is that??
Thus I went to living room as silently and tuned light on.....!!!!!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

明かりをつけた瞬間!
丸々と太った、可愛げのカケラも無いデブ猫が「ゴロニャ~ン!!」と鳴きながら飛び出し、
そのままベランダから外へ逃げて行きました。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
The next instant,
The very plump and ugly cat
shot out from the behind of sofa with shout as [Mew Mew ~]
He through the living room and run away out from balcony.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

怖かったぁ。。。
部屋の湿気を逃す目的で、在宅時に晴れていたら、
窓&扉全開で空気の入れ替えに取り組んでいたのです!
デブ猫でも充分怖かったけど、泥棒じゃなくて取り敢えず一安心。
でも、防犯への心構えが更に高まりました。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Recently I always open the window & door when I'm in and fine weather
due to I wanted humid to effuse.
Actually invader was just an ugly cat,
even so I was afraded of that more than enoughTherefore it
have became good opportunity to consider about safety as well !!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
f0012113_12353614.jpg

[PR]
by yukojasuk | 2006-12-26 12:36

私ってキモイ系??

ご存知の通り、私、本気でプライベートな時間が暇な上に不眠症。
人の1.5倍ぐらいの時間を覚醒状態で、自分の時間として使えるんです。
エンターテイメント性が低いから歌って踊れないけど、
勉強をするのだけは好き。(興味あることに限るけど)
でも昔からの習性で、どうしても家では集中して勉強ができません。
外の机が異常に落ち着いて集中できるんです。

長時間居ても何も言われず、ノートを開いても大丈夫な場所って意外と探すの難しくて
結局ファーストフードに落ち着く。
多分かれこれ2ヶ月ぐらいかなぁ?
ほぼ毎日、帰宅し、食事やシャワー等々を終えた後、
ペンとノートと辞書とPCを持って、USJかSS15のマクドナルドへ通っていました。
一人で紅茶一杯で2時間粘れますよ。

その日仕事で受け取った英語のメールの分からない単語をまとめておいて総チェック。
高校生用の文法の本を再復習、日本語の歌詞を英語にしてみたり・・・という地味活動。
会話の中じゃ、ジェスチャーで流れてしまってなんとかなってるけど、
文章を書くと、言い回しが分からなくて進めなくなったり、
理由が先?結果が先?って分からなかったり、
英語特有の関係代名詞多用にうぅぅぅ(-_-;) となり、
of? at? on? with? for? to?の使い方にギブアップ寸前で(これが1番苦手)
英語の難しさと、奥深さと、面白さなんかを感じる様になりました。

とは言っても、所詮机上の勉強に過ぎず、普段の会話は滅法ダメ
カタカナ棒読み、日本語ミックス、超関西弁イングリッシュから抜け出せず、
「ディスワンはユワワンか?」(←なんじゃこりゃ!)
こんな会話で、恥ずかしきこと極まり無いのですが!

でもやっぱり、単語数が増えてくると、映画字幕の理解度とか
人が何を言ってるかとか、前に比べたら随分と分かるようになってきた気がします。

そして「英語でブログ書いてみたいなぁ・・・」なんて、恐れ多い事を考え初め、軽~く実践中。
間違いやボロボロなのは充分承知の上なので、笑って頂いて本当にモーマンタイ。
逆に指摘や「こうなんだよ」とか大歓迎です。

しかし、英語って難しい。違うな!英語だけじゃない。全ての言葉は難しい。

言葉使って美容師に、なりたい髪形伝えてさ~
タクシーの運転手に行きたい場所言ってさぁ、
キリキリ痛むのか、ガンガン痛むのか、ちゃんと医師に伝えてたり
言葉で人を傷付けることも、守る事も充分可能で、
怒って、笑って、恋だってするんやもんねぇ!

伝えたい事が言葉のせいで上手く伝わらないモドカシサを実感する日々で気付いた事で、
日本語だけで生活してた頃には本当に気付かなかった。

ガイコクデセイカツスルって、もしかしたら本当に凄いことなのかも知れない!
[PR]
by yukojasuk | 2006-12-26 08:45 | マレーシア

Happy Merry Christmas????

12月25日マレーシアはクリスマス祝日でした。
今年は一人じゃなかったぞぉ!!!

24日の夜は、クリスチャンな仲良しファミリーがディナーに招待してくれました。
でも、ちょっと色々トラブルがあり、結局ディナーは30分駆け込み食い!
んで、親子のクセに宗派が違う!らしく別行動・・・と、
ちょっとヘンテコな感じでしたが、教会へ連れて行ってもらいました。
f0012113_8405276.jpg

PJにあるこの教会、想像を遥かに超えた人の多さにビックリ!
 サンタクロース♪
 プレゼント♪♪
 ケーキ♪♪♪   と、ルンルンなイメージしか持って居なかった私は、
「あぁぁ、宗教行事なんだ・・・」と、少し複雑な心境でした。

それからサムウェイホテルのバーラウンジに行きジュースで乾杯!
(私、サラッと言ったけど、めっちゃハイソじゃないんこれ??)
f0012113_8412527.jpg

一歩外へ出れば、ピラミッドの前で若い子がキャ~キャ~!騒ぎながら、
雪のスプレーを掛け合っていていました。
その風景を見ながら、「ホンマ、私歳とったな」と実感(-o-)しつつ、
色々な事を話して、楽しいクリスマスイブでした。

25日は一転・・・

なんか身体から汗が噴出して止まらん。
軽く動悸もするし、こりゃマズイ!って感じで目覚めて、
それから丸一日、しんどくてダウナ~で終った。

せっかくさぁ、
素敵な男性からディナーのお誘いを受けたというのに、(←ホンマやで!!)
パジャマにノーメイク、髪の毛ボッサボッサで、自宅待機となりました。
プッゥプゥ~だ(T_T)
[PR]
by yukojasuk | 2006-12-26 08:42 | マレーシア

茶<マレーガールもコンスティペイション>

オフィスのマレーガールの卓上に、奇妙な物体を発見。
I found the strange thing on my colleaue's desk.
f0012113_22293280.jpg

薬草か何かかなぁ?と思い聞いてみると蘭の花のお茶だそうです。
I wonderd,,,,May it is herb??So I asked her"What's this?"
f0012113_222884.jpg

お湯に入れると、水分で潤いグラスの中で花が咲く。
「便秘に効くのよね~」って言ってました。
This is the one kind of herb tea.
When put it to hot warter, it shall be blooming in the glass.
and She give me the extra information that was,,,
"It has good effect on constipation!"
[PR]
by yukojasuk | 2006-12-23 22:35 | マレーシア

ブルファンティ

さっきの記事は削除しました。

読んじゃった人、忘れてください。
私は大丈夫です!

Thank you for your concerned with me.
I'm very happy to know that.
I'm not alone at all.

Am I right???

I expect to anyone said "yes" ....
because tomorrow is special day = X'mas.
maybe give me some extra chance?
Hehehe... not so easy I know.

However,

Happy Merry X'mas
[PR]
by yukojasuk | 2006-12-23 22:04 | マレーシア

Oh! My Prince

満城尽帯黄金甲(Curse of the GOLDEN FLOWER)12月21日公開!!

周杰倫ファンの私は、この情報を入手してから待つ事2ヶ月以上。
ついにその日がやって来た。
最近全然ツイてない私。
仕事が押してしまって、最終上映時間に間に合わず断念。
仕方ない。
週末は映画観混むけど、サミットならきっと大丈夫♪
土曜の夜のレイトショウって手もあるからね。

先に楽しみがあると、目の前の事もスムーズに進むって言う物だ。
f0012113_853836.jpg

ちなみにこの写真は海賊版のDVDをこそっと撮影@アジアカフェ
上映初日(下手すりゃ数日前!)には、もう店頭にお目見え!
[PR]
by yukojasuk | 2006-12-22 08:53 | マレーシア

Tiger and Horse


I have been lost the most important thing,that was almost all of my life.
Therefore, I feel very regret for let it go.
As you know, time isn't return back and we can't expectation of that.
Sometimes, I still think about that and every time reach the same terminal.
I have to laugh at myself "How foolish you are?"
However I can't control my heart at all especially for this matter.

I think,
-Now I'm in here because of that.
-I like to taking my time as alone because of that.
-Why I don't want to look for love? because of that.
-Why I want to be independent woman? also because of that.
-because of that.
-because of that.
-because of that.

Certainly,time made me changed.
Thus my reasons of mention above also have been changed already.
Even if I'm sure, the original reason of my exist as present condition is, because of that only.

I would like to graduate from that trauma as soon as possible.
I have been pressed with it more than enough already.
I want to get over it and start afresh my life.

But my mean are different form "I want to forget it".
Rather, I would like to remember it forever, due to it was my "MEANING OF LIFE"


滅茶苦茶な英語で恥ずかしいです。
あまりにもヒド過ぎて、誰にも理解不能かも?
それならばそれで、少しホッとするかも・・・。

心に秘めて居ても仕方ない事もあり、
吐き出す事で前に進むキッカケになればと思ったのですが、
日本語で書くと、きっと痛過ぎて逆効果だと思い英語にしました。
(…と言いつつ、詳細は何も書いていない。私のズルイ所ですね。)
知ってる人には、私が何について喋っているのか、きっとバレバレかなぁ?と思う。
既に数年が経過した今、「え!?まだ頭にあったのか?」って驚きかなぁ?
誰に伝えたい訳でもなく、ここは私の場所だからいいですよね??
思いっきり吐き出したかっただけです。

私は「乗り越えて前に進みたい」と書いた。
だけど、この先も続いて行く私の人生で、
どれ程に大切な物を見つけたとしても、
時間と共に少しずつ重さが減ろうとも、
私の心に黒い点として存在し続け、100%開放される日は来ないと確信しています。

もしもあの時。。。と、過ぎ去った事を何度悔やんでもどうにもならない。

だから、これだけは伝えたい。
本当に、絶対に、これだけは失しないたくないと
心の底から思う何かを見つけたならば、迷う事なく掴んでいてください。
[PR]
by yukojasuk | 2006-12-22 08:51 | マレーシア